Traducción: Mi artista real.
[En inglés la última a de "artista" debe ir separada del resto de la palabra. "Mi" siempre se escribe al revés y con una coma de los cielos.]
En la imagen Keith Arnatt, conceptualista inglés.
o la destrucción de las formas inquebrantables. Sobre cómo tres muchachos decidieron poner un puesto de pop corn en la avenida y de cómo las monjas chinas les preguntaron dónde quedaba el jardín oscuro de Schöenberg, ellos al ver que las uniformadas en el hábito de nuestro Señor Jeremías Equisto no llevaban peniques ni chibilines, las mandaron al desvío sin percatarse que el camino que les señalaron con desidia las llevaría a través del tortuoso sendero de una felicidad infinita.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
3 comentarios:
Mi artista real tiene el mundo y los ojos al revés.
Mi artista real tiene el orto dilatado y las uñas cuidadas con manicure.
EL MIO TAL VEZ SEA EL QUE NO SABE QUE ES ARTISTA
DE ESA MANERA SE ESCAPA DE LAS CORRIENTES DE SU TIEMPO Y SE DA LA LIBERTAD PARA EXPRESARSE SIN LA OPINION DE LA GENTE Y CRECE SOLO HASTA QUE FINALMENTE MIRA ATRAS Y SE SORPRENDE TODO LO QUE HIZO SOLO
FINALMENTE LLORA DE EMOCION PORQUE SE SIENTE ESPECIAL AUNQUE EN ESE INTANSTE MUERE
Publicar un comentario